vendredi 15 janvier 2010

O' say....


Coucou,

je me suis rendu compte que avec le temps, ce qui me manquait n'était pas la prépa mais plutot le fait d'apprendre des choses (bêtement) par coeur. Ca avait l'avantage de me mettre toujours quelquechose dans la tête et m'éviter les longues périodes ou mon cerveau est en StandBy.

Je me suis donc dit. Quelle est la chose à apprendre aux USA. Le prix de tous les types de café du starbuck. Connais déjà....et puis on ne peut pas vraiment briller dans les repas de famille avec ca. Par contre... Apprendre l'hymn national américain...Ca ca pête!
Ca fait faire un peu d'anglais, 9a fait apprendre une chanson, ça fait un peu réfléchir sur la culture américain, et puis on pourra se la péter pendant la nuit du SuperBowl (dorénavant je regarderai juste pour pouvoir me la péter avec mes potes...), les jeux Olympiques ou la coupe de monde de (football? ^^) de basket.

Tout d'abord des petites anecdotes sur l'hymn (rapide car c'est chiant mais il faut bien remettre dans le contexte) .

Nom: "The Star Spangled Banner" traduction : "La bannière étoilée".
- Ecrite en: 1814.
- Des paroles écrites après avoir été témoin du bombardement du Fort McHenry à Baltimore (Maryland) par la flotte britannique dans la baie Chesapeake pendant la guerre de 1812.
- La chanson est une chanson popumaire britanique: "To Anacreon in Heaven".

Voici donc l' hymn. ou plus the National Anthum comme ils disent aux USA.

O say, can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming ?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming !
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there:
O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?


Et pour les non Anglophones la traduction.

Oh ! Regardez dans la clarté du matin
Le drapeau par vos chants célèbre dans la gloire
Dont les étoiles brillent dans un ciel d'azur
Flottant sur nos remparts annonçant la victoire.
L'éclair brillant des bombes éclatant dans les airs
Nous prouva dans la nuit cet étendard si cher !
Chœur
Que notre bannière étoilée flotte encore,
Emblème de la liberté, de la liberté.
Vous trouvez (comme moi ) que cette traduction est nulle?
Aller vous plaindre à l'ambassade des USAs...


Puis une vidéo: j'aurai ADORE me filmer mais (par hasard...) ce soir je ne retrouve plus ma caméra.







Après ca ..jai pas pu resiste...la fierté était trop forte. j'ai signé....je pars dans une semaine pour L'irak.

1 commentaire:

  1. Tu as fumé quoi ??? C'est pour Haïti que les GI parte en ce moment pas pour Bagdad !!!

    "Bleu étoile" ce sera la couleur de notre prochaine voiture mais je n'ai toujours pas vu cette couleur circuler dans les rues, j'angoisse un peu de m'être trompé sur le miniéchanillon que j'ai observé lors du choix !!!

    Pas grave !
    Badoo !!! Bouhhhhhhhhh ! J'ai bloqué les arrivées de mail... Fais gaff lors de ta prochiane inscription à un club de rencontres...
    Dadoo !

    RépondreSupprimer